Info/Index
Franz Geyerlechner hat sich zur Ruhe gesetzt und gelernt, ein sehr traditionelles österreichisches Instrument zu spielen. Harte Arbeit, viel Spaß, viele neue Freunde und die Verwirklichung eines alten Kindheitstraums.
Franz Geyerlechner retired and learned to play a very traditional Austrian instrument. Hard work, good fun, lots of new friends, and the realising of an old childhood dream.
HOBIGER Wolfgang
Eine alte Sonntagstradition. Bier, Wein, ein oder zwei Lieder, dann nach Hause zu einem sehr guten Mittagessen. Hören Sie sich diesen kurzen und interessanten Austausch an.
An old Sunday tradition. Beer, wine, a song or two, then home to a very nice lunch. Listen to this short and interesting exchange.
This interview is in English. Moderated by Nigel A. JAMES
Johanna Malfer Interview Deutsch. Hören Sie sich dieses sehr interessante Interview an. Einen Kirchenchor zu leiten ist mehr, als man sich vorstellen kann. Verschiedene Stimmen, verschiedene Menschen.
Listen to this very intersting interview. Leading a church choir is more than one can imagine. Different voices different people.
Stefan Malfer - Interview Deutsch. Kirchgänger. Ein Buch über die Geschichte Breitenseer Kirche.
Niki Stanek fotografiert schon sehr lange. Er macht nicht nur die Fotos, er entwickelt sie auch und druckt sie ab. Alles Kunstwerke. Niki Stanek bevorzugt schwarz-weiß. Hören Sie Niki Stanek im Gespräch mit Nigel A. JAMES. Diskussion auf Deutsch.
Niki Stanek has been taking photographs for a very long time. He not only takes the photos, he develops them and prints them as well. All works of art. Niki Stanek prefers black and white. Listen to Niki Stanek talking to Nigel A. JAMES. Discussion in German.
MADERNA, Paris - A colourful story about a colourful guy. A tale that ended in a bang! Video with FULL TEXT - Listen and Read. Story that couldn't be invented. English