Doris Kalus is an angel of winter. A light in the darkness. Doris goes to the forest every day in the winter. Food for runaway very hungry and very cold cats.
Hören Sie sich diese Clemelee-Aufnahme auf Deutsch an. Es geht um eine Frau, die ich vor vielen Jahren getroffen habe. Eine zufällige Begegnung am Rande eines Waldes. Nicht gerade ein Ort, an dem man erwarten würde, jemanden zu treffen. Die Dame hieß Doris Kalus und hatte ein Herz für Katzen. Diese Kurzgeschichte handelt von Katzen, Kälte, Hunger und Hilfe. Eine interessante Hörgeschichte.
Listen to this Clemelee recording in German. This is all about a woman I met many years ago. A chance meeting. A chance meeting at the edge of a forest. Not the sort of place one would expect to meet anyone. Doris Kalus was the lady's name and she had a heart for cats. This short story is about cats, cold, hunger, and help. An interesting listen.
Prester John. A king from the east. The Pope needed help. A friend with an army. Listen to this short story. An answer to a mystery. This short story is in English. Written and read by Nigel A. JAMES
Pawel Kaminsky took his family on holiday. To an Austrian farm in the mountains. He lovd it, his wife loved it, and his children loved it the most. Sheep, fresh air, and mountian life. Listen to this interesting discussion-
KAMINSKY, Pawel - A family holiday. Sheep, hard work, and good fun!